用户痛点
普通上传下载工具的局限
❌ 普通工具:翻完就只能下载
- 只管生成译文,不提供编辑修改入口
- 译文中包含大量错译、漏译,无法直接在浏览器中校对
- 格式和文本框经常错位溢出,下载后需要花费数小时重新排版
- 专业术语前后不统一,甚至一页出现多种翻译版本
✅ 爱传思:初译 + 译后编辑
- 译后对照编辑:内置专业双语编辑器,翻完还能在线逐句逐词修改
- 全局术语定位:术语词汇表自动比对,定位不一致性并一键批量替换
- 溢出与排版修正:PPT/PDF 逐页实时预览,文本溢出时智能缩短译文或调整字号
- 字幕与时间轴联动:音视频翻译后一站式拆句、合并、精准微调时间轴
核心优势
四大核心功能,帮您改到能交付
📝
双语对照在线编辑
在同一个页面下,原文与译文段落一一对应,随时对大模型直译生硬的句子进行在线润色,保存进度方便继续。
🗂️
全局术语定位与替换
智能检查文档中专业术语前后不一致的地方,一键进行全局替换,并直接同步到个人/企业术语表。
📊
PPT 溢出逐框预览
在幻灯片预览页面,能够直观看到字号挤爆、折行错位的部分,双击文本框即可在线编写短译文替换。
🎬
字幕时间轴微调与导出
为音视频字幕提供一体化校对平台。支持播放器视频预览、字幕拆分合并、时间轴精细拖拽以及双语导出。
常见问答
FAQ 常见解答
❓ 为什么普通大模型翻译后还需要编辑器?
大模型一次性生成的翻译结果是静态文件,无法避免特定行业专有名词的不一致。另外,大文件和多栏 PDF 翻译后排版极易错位。编辑器能解决生成后修改和还原排版的问题,形成可交付文件。
❓ 编辑器支持哪些常见文件格式?
支持 PDF、PPT、Word、Excel 等主流办公文档,也支持 SRT、VTT 等字幕格式,以及 CAD 图纸(DWG、DXF)的图面文字提取与对照翻译。
❓ 在编辑器中修改后的排版会错乱吗?
不会,爱传思采用专有的 WASM 排版排同引擎,当您修改某段文本时,会在底层将修改后的文字重新注回原版式 XML 中,尽最大可能保证原字号和布局一致。